Japanese Dolls
Главная
|
Литературные страницы. Часть 6
|
Регистрация
|
Вход
Приветствую Вас
Гость
|
RSS
Меню сайта
Рекламное место
Интересное
Наш опрос
Как вы относитесь к чикан?
Это извращение!
Я не против телесного контакта
Просто молодежь развлекается
Не знаю, ко мне никто не прижимается
А что это такое?
Результаты
|
Архив опросов
Всего ответов:
58
We Heart It
.
Наша кнопка
Japanese Dolls
Japanese Dolls
Литературные страницы. Часть 6
|Рассылка:
Subscribe.Ru
| RSS-лента
Канал новостей
|
Достоевский в Японии
Литературовед Людмила Сараскина рассказывает о том, как японцы воспринимают роман Ф. М. Достоевского «Бесы», что они видят там, в отличии от российских читателей, а что, наоборот, кажется им непонятным. В январе прошлого года я была приглашена в Японию в Токийский государственный университет иностранных языков. Ректор университета, профессор Икуо Камеяма, — известный в Японии переводчик Достоевского. Мы с ним были знакомы прежде, и он написал мне: только что в Японии вышел новый, его собственный перевод романа Достоевского «Бесы»; в связи с этим гуманитарной общественности Токио очень хотелось бы поговорить с русским специалистом. Я действительно об этом романе много писала, еще в 1990 году вышла моя книга «„Бесы“ — роман предупреждение», позже, в 1996-м, была опубликована книга «Федор Достоевский. Одоление демонов», и в недавней монографии о Достоевском из серии «Жизнь замечательных людей» много места посвящено этому роману. Я приехала в Токио. Профессор Камеяма собрал пресс-конференцию. В большом зале собрались самые разные люди — и просто из города кто-то пришел, и студенты, и аспиранты, и преподаватели, и свободные философы. Пришли те, кто только что прочитал роман. И, как они выразились, были замучены вопросами. И вот мы вдвоем с профессором Камеяма сидим за столом и отвечаем на вопросы из зала. Почти четыре часа продолжалась пресс-конференция.
Читать дальше
Масаока Сики
Масаока Сики
(Masaoka Shiki, 1867 - 1902) - последний патриарх хайку. Он прожил недолгую, но яркую жизнь. Масаока Сики страдал от туберкулеза, его болезнь сильно усугубилась после его работы в качестве военного корреспондента в Императорской армии Японии во время первой китайско-японской войны. После возвращения с военной службы Сики понял, что он смертельно болен, но продолжал активно писать, хотя был прикован к постели с 1898 года. Масаока Сики в бурные годы реформ сумел спасти от гибели традиционные жанры японской поэзии – танка и хайку. Именно Сики ввел термин хайку, там самым отделив искусство одиночных трехстиший от искусства рэнги. Поэт сформировал круг единомышленников и собственную школу хайку, поэтическое общество приняло название "Хототогису" и заняло господствующее положение в мире хайку, которое сохранило и сегодня.
Читать дальше
Бум Достоевского закончился
Бум Достоевского закончился. В какой-то момент времени было даже предчувствие, что в Японии под именем Достоевского начинается «бум России», но и это предчувствие полностью развеялось. Бум Достоевского произошел всего лишь несколько лет назад. Начало ему положил перевод «Братьев Карамазовых», выполненный Икуо Камэямой, ректором и профессором Токийского Университета иностранных языков, и выпущенный издательством «Кобунся» в серии «Новые переводы классики». Этот перевод «Братьев Карамазовых», издание которого началось в сентябре 2006 г., имел «беспрецедентные показатели продаж», и в сентябре 2008 г. общий объем продаж превысил 1 миллион экземпляров. Следует также добавить, что еще до этого значительно выросли объемы продаж произведений Достоевского, выпущенных другим издательством, что в июне 2007 г. впервые с 1970-ых годов был издан сборник статей о Достоевском и что в июле того же года в Токийском университете прошел симпозиум, посвященный Достоевскому. В принципе произведения Достоевского изначально были хорошо знакомы японцам в качестве переводной литературы. Роан Утида перевел «Преступление и наказание» в 1892 г., после чего появился Масао Ёнэкава и многие другие переводчики.
Читать дальше
Последний cёгун
Князь
Токугава Ёсинобу
(1837 - 1913) - 15-й и последний сёгун Японии из династии Токугава, известен также как сёгун Кейки. Пытался провести реформы в Японии, при этом, в отличие от своих соперников, которые ориентировались на Великобританию и США, Токугава ориентировался на Францию. Свергнут в конце 1867 года в ходе Революции Мэйдзи, ушёл в отставку, преследованиям не подвергался, однако полностью отказался от участия в публичной жизни. Увлекался охотой, стрельбой из лука, фотографией и ездой на велосипеде. В 1902 году император Мэйдзи дал ему право основать собственный дворянский род и присвоил ему высший титул князя (ко:сяку) за преданную службу Японии. Это справочные биографические данные из Википедии. А каким он был человеком, этот последний сегун Японии? Ниже - отрывок из книги господина Рётаро Сиба "Последний сёгун".
Читать дальше
Kenzo Jungle
Карусели костяные.
Я отправлюсь в твой Освенцим.
Там в печах тела людские
Источают запах Кензо...
***
© Алина Витухновская
Читать дальше
Вернуться в начало
Вход на сайт
Поиск
Nolix Bar
Топ статей
Архив
2009 Июнь
2009 Июль
2009 Октябрь
2009 Ноябрь
2010 Январь
2010 Февраль
2010 Март
2010 Август
2010 Сентябрь
2010 Октябрь
2010 Ноябрь
2010 Декабрь
2011 Январь
2011 Февраль
2011 Март
2011 Апрель
2011 Май
2011 Июнь
2011 Июль
2011 Август
2011 Сентябрь
2011 Октябрь
2011 Ноябрь
2011 Декабрь
2012 Январь
2012 Февраль
2012 Март
2012 Апрель
2012 Май
2012 Июнь
2012 Июль
2012 Август
2012 Сентябрь
2012 Октябрь
2012 Ноябрь
2012 Декабрь
2013 Январь
2013 Февраль
2013 Март
2013 Апрель
2013 Май
2013 Июнь
2013 Июль
2013 Сентябрь
2015 Февраль
2020 Июнь
2020 Июль
2020 Август
2020 Сентябрь
Друзья сайта
Официальный блог
Сообщество uCoz
База знаний uCoz
Визиты
Copyright MyCorp © 2024
Используются технологии
uCoz